-
1 mauvais traitement
mauvais traitementkruté zacházenízlé zacházenítýrání -
2 mauvais traitement
-
3 traitement
traitement [tʀεtmɑ̃]masculine nouna. ( = manière d'agir) treatment• les nouveaux traitements de or contre la stérilité new ways of treating sterilityc. ( = rémunération) salaryd. [de matières premières, déchets] processing• le traitement de l'information or des données data processing• machine or système de traitement de texte word processor* * *tʀɛtmɑ̃nom masculin1) Médecine treatment [U]2) ( salaire) salary3) ( comportement envers) treatment4) (manière d'aborder, de régler) handlingil faut accélérer le traitement des demandes — applications must be dealt with ou processed more quickly
5) Informatique processing [U]•Phrasal Verbs:* * *tʀɛtmɑ̃ nm1) MÉDECINE treatment2) [personne, animal] treatment3) (informatique) processing4) [dossier] processing5) (= salaire) salary* * *traitement nm1 Méd treatment ¢; être en traitement to be undergoing treatment; suivre/prescrire un traitement to follow/prescribe a course of treatment;2 ( salaire) salary;3 ( comportement envers) treatment; c'est le traitement normal des prisonniers it's the way prisoners are normally treated; ⇒ mauvais;4 (manière d'aborder, de régler) handling; critiquer le traitement d'un dossier sensible to criticize the way sensitive information was handled; il faut accélérer le traitement des demandes applications must be dealt with ou processed more quickly; traitement plus complet de la question fuller treatment of the issue;5 Ordinat processing ¢; le traitement automatique des données automatic data processing; traitement parallèle/(en) série/par lots parallel/serial/batch processing; traitement informatique d'images vidéo computer processing of video images; traitement de l'information data processing; traitement à distance teleprocessing;6 Tech (de minerai, d'eaux) processing ¢; (de bois, textile) treatment; traitement des déchets industriels processing ou treatment of industrial waste; centre de traitement des eaux water-processing plant.traitement de faveur preferential ou special treatment; traitement hormonal substitutif, THS Méd hormone replacement therapy, HRT; traitement de texte Ordinat ( processus) word-processing; ( logiciel) word-processing package.[trɛtmɑ̃] nom masculin3. [façon d'agir envers quelqu'un] treatmentavoir un ou bénéficier d'un traitement de faveur to enjoy preferential treatmentb. [logiciel] word processing packageen traitement locution adjectivale,sous traitement locution adjectivaleêtre en ou sous traitement to be being treated ou having treatment ou under treatment -
4 mauvais
mauvais, e [mɔvε, εz]1. adjectivea. bad• ce n'est pas mauvais ! it's not bad!b. ( = faux) [méthode, moyens, direction, date, choix] wrongc. ( = méchant) [sourire, regard] nasty ; [personne, joie] malicious2. compounds• c'est de la mauvaise graine he's (or she's or they're) a bad lot (Brit) or seed (US) ► mauvaise herbe weed• enlever or arracher les mauvaises herbes du jardin to weed the garden ► mauvais pas* * *
1.
mauvaise mɔvɛ, ɛz adjectif1) ( d'un goût désagréable)2) ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, lycée, enregistrement] poor3) ( mal fait) [cuisine, travail, gestion, éducation] poor; [prononciation, départ] bad4) ( inadéquat) [conseil, définition, exemple, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé] poor5) ( inapproprié) wrong6) ( incompétent) [auteur, cuisinier, menteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur] poor; [avocat, médecin] incompetentêtre mauvais en français — [élève] to be bad at French
7) ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, situation] bad; [surprise] nasty; [vacances] terrible8) ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque] nastymauvais coup — ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow
9) ( grave) [fièvre, rhume] nasty10) ( peu lucratif) [rendement, terre] poor; [salaire] low; [récolte, saison] bad11) ( peu flatteur) [résultat, opinion] poor; [chiffres, critique] bad12) ( répréhensible) [père, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [génie, intention, pensée] evil
2.
sentir mauvais — lit to smell; fig (colloq) to look bad
sentir très mauvais — lit to stink; fig to stink (colloq)
ouvre la fenêtre, ça sent mauvais — open the window, there's a nasty smell
3.
nom masculin ( mauvais côté)Phrasal Verbs:••la trouver or l'avoir mauvaise — (colloq) to be furious
* * *mɔvɛ, ɛz mauvais, -e1. adj1) (jugement qualitatif) (élève, prestation, santé) poorJ'ai trouvé que le film était mauvais. — I didn't think the film was any good., I thought the film was poor.
Il est en mauvaise santé. — He is in poor health.
avoir mauvaise mine; Tu as mauvaise mine. — You don't look well.
Je suis mauvais en allemand. — I'm no good at German., I'm bad at German.
2) (jugement moral) (influence, décision, fréquentations) bad3) (= défectueux) (réception) bad, poorLa ligne est mauvaise. — This is a bad line.
4) (= difficile) (expérience, moments) badIl a dû passer un mauvais moment chez le directeur. — He must have had a hard time with the manager.
5) (= dangereux) (maladie, chute) bad, nastyLa mer est mauvaise. — The sea's rough.
6) (= désagréable) (odeur, goût) bad7) (= erroné ou mal choisi) wrongVous avez fait le mauvais numéro. — You've dialled the wrong number.
Tu arrives au mauvais moment. — You've come at the wrong time., You've come at a bad time.
8) (= méchant, malveillant) nasty, malicious2. nm1) (= mauvais côté)le mauvais de... — the bad side of...
2) (personnage)les mauvais (= méchants) — the bad guys, (= pas doués) the bad ones
3. advfaire mauvais [temps] Il fait mauvais. — The weather's bad.
Ça sent mauvais. — It smells bad.
Ce poisson sent mauvais. — This fish smells bad.
* * *A adj1 ( d'un goût désagréable) être mauvais [nourriture, boisson] to be horrible; ne pas être mauvais [nourriture, boisson] to be quite good;2 ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [voiture, œuvre, spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement] poor; ne pas être mauvais to be all right;4 ( inadéquat) [conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation] poor; il ne serait pas mauvais de faire it wouldn't be a bad idea to do; mauvais pour la santé bad for one's health;5 ( inapproprié) wrong; la mauvaise méthode/solution/personne/date/clé the wrong method/solution/person/date/key;6 ( incompétent) [auteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur, amant] mediocre; [cuisinier, travailleur, menteur] bad; [avocat, médecin] incompetent; être mauvais en français [élève] to be bad at French; parler un mauvais français to speak French badly;7 ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, impression] bad; [situation] difficult; [surprise] nasty; [vacances] terrible; ⇒ fortune, sang;8 ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque, ton] nasty; d'une mauvaise nature evil-natured; mauvais coup ( mauvaise action) mischief ¢; ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow; préparer un mauvais coup to be up to mischief; faire subir un mauvais coup au gouvernement to deal a terrible blow to the government; de mauvaise humeur in a bad mood ( après n); ⇒ colère;9 ( grave) [fièvre, rhume] nasty;12 ( répréhensible) [père, fils, citoyen, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [tendance] unfortunate; [génie, intention, pensée] evil; ⇒ coton, pli;13 Météo [vent, pluie] nasty; [traversée, mer] rough; la météo est mauvaise the weather forecast is bad;B ○nm,f2 ( méchant) brute.C adv sentir mauvais lit to smell; fig○ to look bad; sentir très mauvais lit, fig to stink; ouvre la fenêtre, ça sent mauvais open the window, there's a nasty smell; la police est là, ça sent mauvais the police are here, things are looking bad; il fait mauvais Météo the weather is bad.D nm ( mauvais côté) le bon et le mauvais the good and the bad; il y a du bon et du mauvais chez chacun there's good and bad in everyone; il n'y a pas que du mauvais dans le projet the project isn't all bad.mauvais esprit ( personne) scoffing person; ( attitude) scoffing attitude; faire du mauvais esprit to scoff; mauvais garçon tough guy; mauvais lieux fleshpots; mauvais plaisant person with a warped sense of humourGB; mauvais traitements ill-treatment ¢; faire subir des mauvais traitements à qn to ill-treat sb; mauvaise herbe weed; mauvaise querelle unprovoked argument; faire une mauvaise querelle à qn to pick on sb; mauvaises rencontres bad company ¢; faire de mauvaises rencontres to get into bad company.la trouver or l'avoir mauvaise○ to be furious.( féminin mauvaise) [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) adjectifA.[EN QUALITÉ]son deuxième roman est plus/moins mauvais que le premier her second novel is worse than her first/is not as bad as her firsten mauvais état in bad ou poor conditionla route est mauvaise the road is bad ou in a bad statej'ai une mauvaise vue ou de mauvais yeux I've got bad eyesightaprès l'entracte, la pièce devient franchement mauvaise after the interval, the play gets really bada. [dans une entreprise] poor resultsb. [à un examen] bad ou poor ou low gradesla ligne est mauvaise [téléphone] the line is badje suis mauvaise en économie I'm bad ou poor at economicsB.[DÉSAGRÉABLE]je n'irai plus dans ce restaurant, c'était trop mauvais I won't go to that restaurant again, it was too awfulil n'est pas si mauvais que ça, ton café your coffee isn't that badmauvais goût [de la nourriture, d'un médicament] bad ou nasty ou unpleasant tastejette ça, c'est mauvais [pourri] throw that away, it's gone badenlève ce qui est mauvais [dans un fruit] take off the bad bits[éprouvant] bad2. [défavorable] badmauvaise nouvelle, elle ne vient plus bad news, she's not coming anymoreC.[NON CONFORME]1. [erroné, inapproprié] wrongj'ai téléphoné à un mauvais moment I called at a bad ou an inconvenient timetu as choisi le mauvais jour pour me parler d'argent you've picked the wrong day to talk to me about moneyD.[NÉFASTE]un mauvais rhume a bad ou nasty coldc'est mauvais pour les poumons/plantes it's bad for your lungs/for the plantsne bois pas l'eau, elle est mauvaise don't drink the water, it's unsafe ou not safeje trouve mauvais que les enfants regardent trop la télévision I think it's bad ou harmful for children to watch too much televisionun rire/sourire mauvais a nasty laugh/smilea. [de poing] nasty blow ou punchb. [de pied] nasty kicken fait, ce n'est pas un mauvais homme/une mauvaise femme he/she means no harm(, really)3. [immoral] badavoir de mauvais instincts to have bad ou base instincts4. [funeste] badmauvais présage bad ou ill omen————————, mauvaise [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) nom masculin, nom féminin[personne méchante] bad personoh, le mauvais/la mauvaise! [à un enfant] you naughty boy/girl!————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIEil fait mauvais être/avoir... it's not a good idea to be/to have...à cette époque-là, il faisait mauvais être juif it was hard to be Jewish in those days————————nom masculin[ce qui est critiquable] -
5 traitement
[tʀɛtmɑ̃]Nom masculin tratamento masculinotraitement de texte processamento masculino de texto* * *traitement tʀɛtmɑ̃]nome masculinomauvais traitementsmaus tratosprescrire un traitement hormonalreceitar um tratamento hormonalsuivre un traitementseguir um tratamentosalárioles fonctionnaires reçoivent leur traitement avant la fin du moisos funcionários recebem o ordenado antes do fim do mês4 (de lixo, resíduos) tratamento; transformação f.traitement des eauxtratamento das águastraitement de texteprocessamento de textotraitement d'imagestratamento de imagenstratamento de choquetratamento de preferência -
6 traitement
traitement [tretmã]〈m.〉♦voorbeelden:traitement de données • gegevens-, dataverwerkingtraitement de faveur • voorkeursbehandelingtraitement par rayons • bestraling, radiotherapiemauvais traitements • mishandelingensuivre un traitement • een kuur volgenêtre en traitement • in behandeling zijntraitement de l'information • informatieverwerkingtraitement de texte(s) • tekstverwerking, wordprocessingmachine de traitement de texte • tekstverwerkerm1) behandeling2) therapie3) salaris -
7 traitement
m1. обраще́ние (с +), обхожде́ние (с +); отноше́ние (к + D);un traitement de faveur — льго́ты, льго́тные усло́вия; infliger de mauvais traitements — подверга́ть/подве́ргнуть притесне́ниям; subir de mauvais traitements — терпе́ть ipf. дурно́е обраще́ниеil bénéficie d'un traitement spécial ∑ — к нему́ осо́бое отноше́ние;
2. méd. лече́ние;il est en traitement à... — он ле́чится, он нахо́дится на лече́нии <на излече́нии offic> — в (+ P); il suit un traitement à l'hôpital — он прохо́дит курс лече́ния в больни́цеprescrire un traitement — предпи́сывать/ предписа́ть лече́ние;
3. techn. обрабо́тка;le traitement du minerai de fer — обрабо́тка желе́зной руды́le traitement des arbres fruitiers [— хими́ческая] обрабо́тка фрукто́вых дере́вьев;
4. (salaire) жа́лованье vx. ou fam., окла́д;le traitement de base — основно́й окла́д; l'échelle des traitements — шкала́ окла́довtoucher son traitement — получа́ть/получи́ть жа́лованье ◄G pl. -ний►;
-
8 traitement
n m1 soins, médicaments علاج [ʔʼi׳laːӡ] m3 transformation تكرير [tak׳riːr]4 traitement de texte معالجة نص5 راتب ['raːtib] m* * *n m1 soins, médicaments علاج [ʔʼi׳laːӡ] m3 transformation تكرير [tak׳riːr]4 traitement de texte معالجة نص5 راتب ['raːtib] m -
9 traitement
m1) обращение, обхождение; подход; приём; режимmauvais traitements — притеснения, дурное обращениеbénéficier d'un traitement de faveur — пользоваться льготами2) жалованье, содержание, окладtraitement d'exception — персональный окладtraitement de base — основной окладêtre en traitement dans un hôpital — лежать в больницеsuivre un traitement — лечиться, проходить курс лечения4) тех. обработка, переработкаtraitement de l'eau — водоподготовка; очистка водыtraitement de texte вчт. — текстовой редактор5) трактовка -
10 traitement
n m1 soins, médicaments tedavi [tedaː'vi]2 comportement davranış [davɾa'nɯʃ]3 transformation işleme [iʃle'me]4 traitement de texte kelime işlemci programı5 ücret, maaş [ma'aʃ] -
11 mistreatment
-
12 persécution
-
13 abuse
a. ( = misuse) [+ privilege] abuser deb. [+ person] ( = insult) insulter ; ( = ill-treat) maltraiter ; [+ child, woman, prisoner] faire subir des mauvais traitements à ; (sexually) faire subir des sévices sexuels à2. nouna. [of power, authority] abus mb. ( = insults) insultes fpl ; ( = ill-treatment) mauvais traitements mpl (of à ) ; [of child, woman, prisoner] maltraitance f ; (sexual) abus m sexuel━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque abuse est un verbe, le se final se prononce z: əˈbju:z ; lorsque c'est un nom, il se prononce s: əˈbju:s.* * *1. [ə'bjuːs]1) ( maltreatment) mauvais traitement m; ( sexual) sévices mpl (sexuels)2) ( misuse) abus mdrug abuse — usage m des stupéfiants
3) ( insults) injures fpl2. [ə'bjuːz]transitive verb2) ( misuse) abuser de [position, power]3) ( insult) injurier -
14 maltrattamento
maltrattamento s.m. 1. ( il maltrattare) maltraitance f., mauvais traitement. 2. spec. al pl. ( violenze fisiche e morali) mauvais traitements, violences f.pl.; ( per abuso di autorità) sévices: subire maltrattamenti subir de mauvais traitements, subir des sévices. -
15 обращение
с.1) (круговорот, оборот) circulation fде́нежное обраще́ние — circulation monétaire
пусти́ть что́-либо в обраще́ние — mettre qch en circulation
обраще́ние плане́т — révolution f des planètes
2) ( к кому-либо) harangue (придых.) f ( речь); allocution f ( краткая речь); adresse f ( письменное); appel m ( призыв)обраще́ние к суду́ — recours m en justice
вы́пустить обраще́ние — lancer un appel
3) ( обхождение) manière f de traiter qn, manière d'être envers qn ( с кем-либо); maniement m de qch (умение пользоваться оружием, инструментами и т.п.)жесто́кое обраще́ние с живо́тными — mauvais traitement envers les animaux
4) ( превращение) transformation f, changement mобраще́ние в ра́бство — réduction f à l'esclavage
5) грам. nom m mis en apostrophe, apostrophe f••обраще́ние в ве́ру — conversion f
* * *n1) gener. apostrophe (к кому-л.; стилистический приём), appel, démarche, inversion, adresse, convertissement, manière, manœuvre (с орудием), message, retournement, abord (к кому-л.), appellatif, aunage (û ûîìæ-ô.; faire une demande auprès du ministre îáðàòîòüñà ñ ïðîñüáîé û ìîíîñòðæ), circulation, conversion (в другую веру), convertissement (в другую веру), façon, maniement, révolution, traitement2) eng. séquence d'appel, enchaînement (к запоминающему устройству), inversion (фотографического изображения), retournement (изображения)3) gram. vocatif4) meteorol. renversement5) law. désignation du destinataire, formule d’appel (в дипломатическом документе)6) fin. réduction7) movie. inversion (изображения)8) mus. renversement (аккорда)9) IT. accès, consultation, référence -
16 سوء
سُوْءٌ['suːʔ]n mإِساءَةٌ f malfaisance◊سوء الاسْتِعْمالِ — mauvais usage
♦ سوءُ الإِدارَةِ mauvaise gestion♦ سوءُ التَّغْذِيَةِ malnutrition♦ سوءُ التَّصَرُّفِ mauvaise conduite♦ سوءُ الحَظِّ malchance, mauvaise fortune♦ سوءُ الفَهْمِ malentendu m♦ سوءُ الظَّنِّ soupçon m♦ سوءُ المُعامَلَةِ mauvais traitement -
17 обращение
с.1) (круговорот, оборот) circulation fобращение планет — révolution f des planètes2) ( к кому-либо) harangue (придых.) f ( речь); allocution f ( краткая речь); adresse f ( письменное); appel m ( призыв)обращение к суду — recours m en justice3) ( обхождение) manière f de traiter qn, manière d'être envers qn ( с кем-либо); maniement m de qch (умение пользоваться оружием, инструментами и т.п.)жестокое обращение с животными — mauvais traitement envers les animaux4) ( превращение) transformation f, changement mобращение в рабство — réduction f à l'esclavage5) грам. nom m mis en apostrophe, apostrophe f•• -
18 supporter
I sypɔʀte v1) aushalten2) ( souffrir) leiden, erleiden3) ( tolérer) dulden, ertragen
II sypɔʀtɛʀ( d'une équipe de football) Fan msupporter1supporter1 [sypɔʀte] <1>1 (psychiquement) ertragen, hinnehmen malheur; sich datif gefallen lassen mauvais traitement; Beispiel: supporter de faire quelque chose es ertragen etwas zu tun; Beispiel: mal supporter/ne pas supporter que +Subjonctif es nicht ausstehen können, wenn; Beispiel: je ne peux pas le supporter ich kann ihn nicht ausstehen2 (physiquement) vertragen alcool, chaleur; aushalten douleur; überstehen opération; Beispiel: ne pas supporter l'avion/la vue du sang das Fliegen nicht vertragen/kein Blut neutre sehen können; Beispiel: supporter la chaleur plat hitzebeständig sein3 (subir) hinnehmen müssen affront, avanies, échec; Beispiel: supporter les conséquences de quelque chose die Folgen einer S. zu tragen haben4 Sport Beispiel: supporter quelqu'un/quelque chose; (donner son appui) jemanden/etwas unterstützen; (encourager) jemanden/etwas anfeuernBeispiel: se supporter miteinander auskommen————————supporter2supporter2 [sypɔʀtεʀ]Anhänger(in) masculin(féminin), Fan masculin -
19 TECIYAMMICTILIZTLI
têciyammictiliztli:Fatigue, mauvais traitement, persécution que l'on fait éprouver à autrui (S).Form: nom d'action sur ciyammictia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECIYAMMICTILIZTLI
-
20 TEICNOTLACATILIZTLI
têicnôtlacatiliztli:Etat malheureux, mauvais traitement, persécution (S).Esp., pobreza y maltratamiento del que es maltratado de otros (M).Form: nom d'action sur *icnôtlacatia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEICNOTLACATILIZTLI
См. также в других словарях:
traitement — [ trɛtmɑ̃ ] n. m. • déb. XVIe; « négociation, traité » XIIIe; de traiter 1 ♦ Comportement à l égard de qqn; actes traduisant ce comportement. « Je jouis d un traitement de faveur » (Duhamel). Le traitement indigne qu ils réservent aux prisonniers … Encyclopédie Universelle
mauvais — mauvais, aise [ mɔvɛ; movɛ, ɛz ] adj., adv. et n. • malvais 1080; lat. pop. °malifatius « qui a un mauvais sort (fatum) » REM. En épithète, mauvais est le plus souvent avant le nom. I ♦ (Opposé à bon) 1 ♦ Qui présente un défaut, une imperfection… … Encyclopédie Universelle
traitement — Traitement. s. m. v. Accueil, reception, maniere d agir avec quelqu un. Bon traitement, mauvais traitement. on luy a fait, il a receu toute sorte de bons traitemens. le traitement que vous luy ferez, on vous le fera … Dictionnaire de l'Académie française
traitement — (trè te man) s. m. 1° Manière d agir avec quelqu un, de l accueillir, de le traiter. • Il n y a point de chat qui soit plus libertin ni plus volontaire que lui [un certain matou] ; j espère pourtant que je l arrêterai par le bon traitement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAITEMENT — s. m. Accueil, réception, manière d agir avec quelqu un. Bon traitement. Traitement favorable. Mauvais traitement. On lui a fait, il a reçu toutes sortes de bons traitements, de mauvais traitements. Le traitement que vous lui ferez, on vous le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Traitement public de protection de l'enfance en danger — (France) Le traitement public de la Protection de l enfance ( en France ) s articule entre une protection sociale et administrative et une prise en charge judicaire . Sommaire 1 La protection sociale et administrative de l enfance en danger 2 La… … Wikipédia en Français
Traitement de la pédophilie chez les Témoins de Jéhovah — Cet article fait partie d une série sur Témoins de Jéhovah Présentation Histoire Dis … Wikipédia en Français
Traitement de la calvitie androgenetique chez l'homme — Traitement de la calvitie androgénétique chez l homme Le traitement de la calvitie androgénétique chez l homme est l utilisation de médicaments ou de techniques pour soigner la calvitie androgénétique chez l homme. La calvitie androgénétique est… … Wikipédia en Français
TRAITEMENT — n. m. Accueil, réception, manière d’agir avec quelqu’un. Traitement favorable. On lui a fait, il a reçu toutes sortes de bons traitements, de mauvais traitements. Le traitement que vous lui ferez, on vous le fera. Mauvais traitements, Violences,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Traitement public de protection de l'enfance en danger (France) — Le traitement public de la Protection de l enfance ( en France ) s articule entre une protection sociale et administrative et une prise en charge judicaire . Sommaire 1 La protection sociale et administrative de l enfance en danger 2 La… … Wikipédia en Français
Traitement de la calvitie androgénétique chez l'homme — Le traitement de la calvitie androgénétique chez l homme est l utilisation de médicaments ou de techniques pour soigner la calvitie androgénétique chez l homme. La calvitie androgénétique est la perte des cheveux causée par les hormones mâles.… … Wikipédia en Français